Sunday, April 18, 2010

大富翁誤解

 大富翁可算是被誤解得最深的遊戲之一。在街上隨便問十個人,相信有八個人會說自己懂得玩大富翁,但卻只有頂多一兩個是真的會玩!而對大富翁最常見的錯誤玩法有幾,簡列如下:

(一)第一圈的誤解:許多人以為第一圈應該大家都不許買地起屋,是一個『鬥快圈』,誰快走完一圈便可先買地。其實這是沒根據的,事實上根本沒有第一圈不准買地的規則。別浪費時間了,一開始便正式玩吧!

(二)起屋的誤解:這是最致命的誤會。首先,起屋權只有那個色組地契的擁有者才有,例如你要同時擁有石澳和淺水灣(同是深藍色組)才可以起屋。

   其次,起屋也不必要自己的棋子走到要起屋的地契上才可以起,而是輪到你時,你便可起屋,只要有齊同一色組的地(如石澳和淺水灣),不論你當時身在何方,甚至在獄中,也可以起屋!

   其三,起屋的數目也不限!只要你有錢,同時起三間酒店也可以!但要留意,起屋是受 Evenly Distribution Rule 所限制的(即是說各塊地建屋的數目要盡量平均,例如三塊地上建屋的數目可以分別是333或233或443,但不可以是234或244等)。

(三)Free Parking 的誤解:它純粹是一個讓大家喘息的地方,即沒著數也不會蝕錢,有租照收,一切如常。而那些將稅收全放在 Free Parking 然後先到先中獎等皆是全無根據。

(四)入獄的誤解:許多人以為入獄者不能收租,那是大大的誤會!其實只有踏中抵押了的地上,地主才不能收租,而入獄者除了收租之外,還可以起屋、拆屋、抵押等等。

   另外,出獄的方法也有很多人誤會。正確方法是:你可以擲三次骰,若出現孖骰便可以出獄,並移動剛擲出那孖骰的點數(例如擲中孖五的話,便直接由獄中跳到 Free Parking)。或者在擲骰前交五十元罰款,留意,是在擲骰前交罰款,而不是擲骰後才交(第三次都擲不中者除外。要是三次都擲不中孖骰,便要交錢並移動剛擲出的點數)。

(五)收雙倍租的誤解:若你同時擁有同一色組的地,的確可以收雙倍租,但那只是限於空地。例如若你擁有石澳和淺水灣,而在淺水灣起了一間屋,那麼你便可以在石澳收雙倍租金($50x 2=$100),而淺水灣則只能收一間屋的租金($175)了。

  這些都是較常見的誤解,較深入的可以另文再談。錯玩大富翁的結果是令到大家以為這是一個完全依賴運氣的遊戲。不是嗎?要走到自己的地上一次才可以起一間屋,沒有運氣何時才可起到酒店?另外就是把遊戲拖得太長,甚至變成了一個永不完結的遊戲,因為起屋的速度遠不及走圈的速度,待銀行把錢都派光了酒店還起不了一間,那又怎會有輸家?

  這是一個需要技術多於運氣的遊戲。擅玩者能掌握談判、偽裝、遊說、合作的技巧,且能訓練出一個人的判斷力和思考力,騙人之餘又不會被騙,如此遊戲,又豈是小兒科?

最容易出錯的十大錯別字

第一位
儘快的「儘」。
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。

第二位
理想居停的「停」。
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。

第三位
雞髀的「髀」。
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。

第四位
部分的「分」。
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。

第五位
人士的「士」。
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。

第六位
度假的「度」。
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。

第七位
唾手可得的「唾」。
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。

第八位
賀卡的「卡」。
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。

第九位
再接再厲的「厲」。
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。

第十位
家私的「私」。
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。
但是寫「俬」是錯的。

撲克牌.

♠、♥、♣、♦圖案起源

撲克五十四張,兩張大小王是日月,其餘52張是全年52個星期。黑桃、紅心、梅花、方塊表春、夏、秋、冬四季。每季13張,代表一季13星期。每種圖案13張之點(1-13)加起來是91點,而每季也是91天,四季相加,加小王是365天,是一年正常天數,而再加大王是366,表閏年。此外,全牌只兩色,紅表白天,黑表夜晚。
撲克牌分為四種花色:黑桃、方塊、梅花和紅桃。各國人民都以本國民族文化對四種花色給予不同的文化闡述。法國人將四種花色理解為矛、方形、丁香葉和紅心;德國人把四種花色理解為樹葉、鈴鐺、橡樹果和紅心;意大利人將四種花色理解為寶劍、硬幣、權杖和酒杯(同塔羅牌小祕儀的四種花色);瑞士人將四種花色理解為橡樹果、鈴鐺、花朵和盾牌;英國人則將四種花色理解為鏟子、鑽石、三葉草和紅心。
為什麼要以這四種圖案,歷來說法很多。比較集中的說法有以下兩種:一說是這四種花色代表當時社會的四種主要行業,其中黑桃代表長矛,象徵軍人;梅花代表三葉花,象徵農業;方塊代表工匠使用的磚瓦;紅桃代表紅心,象徵牧師。另一說是這四種花色來源於歐洲古代占卜所用器物的圖樣,其中黑桃代表橄欖葉,象徵和平;梅花為三葉草,意味着幸運;方塊呈鑽石形狀,象徵財富;而紅桃為紅心型,象徵智慧和愛情。

撲克牌裡的人物

目前國際上最流行的法國式撲克上人物如下:
四張K分別代表四位國王:大衞(黑桃K);查理大帝或查理七世(紅心K);亞歷山大大帝(梅花K);凱撒(方塊K)。
黑桃K是公元前10世紀以色列國王所羅門的父親大衞。他善於用豎琴演奏,並在聖經上寫了許多讚美詩,所以在國王K牌上經常有豎琴的圖樣,其頭髮是向外卷的。
紅桃K是查理大帝法蘭克王國國王,他叫查理曼,最早用鑿子在木板上刻他的人物像的職員,因為不小心鑿子滑動後把上唇的鬍子刮掉了。此後,印紅桃國王牌都是以這張畫為標本。因而,只有紅桃中才有沒有鬍子的國王牌,其頭髮向內卷,把劍舉在頭後。
方塊K是凱撒,他是羅馬的名將和政治家,統一羅馬後成為羅馬帝國的獨裁者。他在羅馬帝國硬幣上的畫像是側面像。此後,在四張國王K牌里,只有紅方塊的國王是側面像,其頭髮向內卷,手持戰斧。
梅花K是亞歷山大大帝,他的衣服總是佩帶着配有十字架的珠寶,這是梅花K國王的特點,其頭髮向外卷。
四張Q分別代表兩位皇后、一位女神及一位虛擬人物:女神帕拉斯·雅典娜(黑桃Q);友第德(紅心Q);阿金尼(Argine,由女王Regina一詞移位而成,梅花Q);拉結或阿涅絲·索蕾(方塊Q)。
四張J分別代表四位騎士:霍吉爾(黑桃J);拉海爾(紅心J);蘭斯洛特(梅花J);赫克托(方塊J)。

起源
關於撲克牌(Poker)的起源還不是完全能夠確定,不過一般認為是源自於十二、十三世紀南宋時期傳出的中國的葉子戲。葉子戲早在唐代就出現了,依照四季分成四種類別,撲克牌的四種花色也有類似的說法。也有人認為麻將與牌九也與早期的葉子戲有關。另一個較廣泛認定是相傳由塔羅牌演變而成,因為兩種牌均分為四種花色,人頭牌亦與塔羅牌中的宮殿牌不謀而合。同時亦有人相信撲克牌是完全是阿特蘭蒂斯的發明,跟以上所講的都沒有關係。
一些權威人士認爲,印度比中國更有可能是紙牌的起源地。有人提出歐洲早期的紙牌(塔羅牌)與印度教神話中的女神Ardhanari之間,有一定的聯繫。這位女神的形象有四隻手,每隻手中分別持有魔杖、杯子、寶劍和圓環(代表金錢)。在歐洲早期的一些紙牌中,也印有與此類似的圖案符號。有一個說法是,紙牌是由原先可能是一個印度民族的吉普賽人傳入歐洲的。他們穿過波斯、阿拉伯進入埃及,由埃及到達歐洲,他們中的一部分約100多人,於1427年進入巴黎。 註:Ardhanari應該是指濕婆之妻 卡利女神,印度神話中有較多描述:卡利女神(Kali)「以水創造血脈、以火創造元氣、以土創造肉身、以風創造呼吸」。
早在14世紀或更早的時候,歐洲很多地方,出名的有紐倫堡、奧格斯堡和烏爾姆(Ulm),已經生産紙牌。意大利的塔羅特牌(TAROT)可能比德國紙牌出現的年代爲早:在一份年代爲1299年的意大利文件中,已經提到塔羅特牌。布拉本特公爵夫人約翰娜於1379年在荷蘭曾講授過紙牌,在西班牙至少於1371年已經有了紙牌。可能是摩爾人或撒拉遜人把紙牌從西班牙帶人意大利的,但是試圖說明紙牌一詞的西班牙語naipes與阿拉伯語nabi的相似性的意圖,沒有獲得成功。
1392年法國國王查理六世命令雅奎明·格林公紐爾手工繪製一副紙牌,這一歷史事實造成了紙牌源出法國的說法的出現。但是明顯可以看到的是,法王所命令繪製的一副紙牌,不過是一副與其他早已使用的紙牌相類似的紙牌。當時的負責銀錢支付帳目的皇家司庫,曾講起過有三副紙牌,印成「金色和各種各樣的顔色,並帶有很多的裝飾,以爲我們的國王陛下娛樂之用。」其中的17張牌現存法國國立圖書館展出。
紙牌傳入英國的時間,比傳入歐洲其他國家更晚一些。喬塞於1400年去世,雖然他曾歷數當時的各種娛樂活動,但從未提到過紙牌:「他們跳舞,他們下棋和飲宴。」關於愛德華一世穿着帶翻邊的盛裝玩四個王(k)的遊戲的資料,幾乎肯定是指的某種其他遊戲,也許是某種形式的棋戲。資料中最早確鑿提到關於英國撲克牌的時間,是1465年,這一年英國的撲克牌製造商向愛德華四世申請禁止進口外國製造的撲克牌,並有一適當的法令可以作爲佐證。
C.P.哈格拉維在他所著的《撲克牌歷史》一書中寫道:「有一個關於哥倫布和他的水手們的傳說故事,說這些水手酷愛賭博,當他們在茫茫而又神秘的大海上遭遇到風暴的襲擊時,他們由於迷信引起的恐怖,把他們的撲克牌全部扔進了大海。後來在他們到達了陸地之後,他們又爲這件魯莽的行動感到後悔,於是他們就在這個新的國度裏用一種樹葉又製成了一些撲克牌,這些撲克牌引起了印地安人的很大興趣。」噶塞拉索·德·納·威加所講的材料(《佛羅里達歷史》),說西班牙士兵在1534年那次遠征中,用皮製撲克牌玩牌。這個說法看來不僅僅只是一個傳說。墨西哥人很早就有了紙牌戲,當時墨西哥人稱之爲(amapa-tolli),其中amapa的意思是紙片,而tolli的意思是遊戲。